首页>新闻频道>周刊集群 > 内容详情

【热搜周刊】“斯人”还是“是人”那些年的语文教材之争

2022-11-06 07:45:05  大字体 小字体 扫码带走
打印

到底是“故天将降大任于‘斯’人也”,还是“故天将降大任于‘是’人也”?最近网友们因为一篇课文将相关话题“吵”上热搜第一。近日,有网友发文称,其记忆中早年学的是“故天将降大任于斯人也”,却发现现在的课本成了“故天将降大任于是人也”。到底答案是什么?通过翻阅教材我们找到了答案……

◎山东商报·速豹新闻网记者 马媛

“斯人”还是“是人”

《生于忧患,死于安乐》是初中语文课本上的必背古文,但最近不少网友发现,自己背课文一直都背“错”了?“故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨……”,这一段耳熟能详的千古名句,不少网友背的是“天将降大任于斯人也”,原文到底是“斯”还是“是”?许多人翻出压箱底的老课本求证,打开一看,傻眼了。

有网友翻出了1992年版、2001年版、2016年版“人教版”语文课本,发现课文中都是“是人也”。11月5日,山东商报·速豹新闻网记者向一位语文老师求证,一位来自山东滨州的初中语文教师表示,目前山东省使用的“人教版”语文课本,该课文原文用的是“是”。

曾有媒体发布调查结果显示,有94%参与投票的网友表示记忆中是“斯人也”,当现实的课本和古籍上都记录着:“故天将降大任于‘是人’也……”,而你的记忆却是“斯人”时,除了匪夷所思、大为震惊之外,有没有一种想要穿越回自己的中学时代去翻翻当年的语文书的冲动。

网友们更是不淡定了,绝大多数的“70后”“80后”“90后”都信誓旦旦地表示自己所学就是“斯人”,也有少数“90后”“00后”表示课文就是“是人”。如果是“是人”,那么为什么会有这么多记忆偏差?如果是“斯人”为什么又在课本上找不到?不少网友发出疑问更是引发了关于各个年代集体记忆的热议……

人民教育出版社中学语文编辑部称该社从1961年以来历套教材文章一直是“故天将降大任于是人也”从未有过“故天将降大任于斯人也”不过“斯”和“是”两个字都表示“这”的意思。

记者多方调查后发现,至少在北京出版社2019年出版的义务教育教科书《语文》(九年级下册)、冀教版小学语文教材(五年级下册)和武汉大学出版社出版的《大学语文》中,都曾出现过“斯人”的版本。这就是为什么出现了“是人也”和“斯人也”争议的原因。

也有网友进行了查证,人教社版语文教材上的这篇课文自1961年开始包括1982年、1994年、2006年版本均是“故天将降大任于是人也”;四库全书刻本《孟子集注》(宋·朱熹 注)、明代刻本《孟子注疏解经》(汉·赵岐 注)均为“是人”。据媒体报道,华东师大中文系副教授王耐刚专门从事《孟子》学史和《孟子》传本研究,他表示,从版本校勘的角度来说“是人”是对的。既然“是人”为真相那为何“斯人”会引起如此大的争议?王耐刚解释说,因为“是”与“斯”二者同源意又相近,很有可能就是民间口口相传产生了偏差,因此无论是“是人”,还是“斯人”,从意思理解上都是对的即为“这个人”,从传承传统文化精髓的角度上来说两者皆可,但从背诵经典的角度则必须为“是人”。

“路漫漫”还是“路曼曼”

最近一段时间,关于大家记忆中的诗词和课本中有出入一事争论不断,这个话题还没争论完,另一篇古文也出现了有争议的句子,“路漫漫”还是“路曼曼”?最近,一位初三语文老师备课,看到语文课本里的诗句“路曼曼其修远兮,吾将上下而求索”时,让她突然恍惚了一下。“我读中学时,书里是‘路漫漫其修远兮’。平时写文章,用到这句话比较多,用的都是‘漫’”她找到上一版本的语文书,发现用的也是“曼”。她又去查找了以前的期刊、杂志等,发现对于“曼曼”“漫漫”的讨论一直有。“有些甚至认为‘曼曼’是错别字,或判定‘漫漫’是误用”。是后来改了?还是两个都可以通用?这位老师在查阅许多资料后,更迷茫了:同学们写励志主题的作文时,经常会引用这句诗,他们也困惑,到底哪个才是正确的?

据了解,“路曼曼其修远兮”这句诗,出现在人教版教材中。语文教科书九年级上册的综合性学习内容中,该综合性学习内容主题为“君子自强不息”。文中表示,中国古典诗词中不乏体现自强不息精神和风骨的作品。课本里列举了三句诗词名句,让同学们感受古人自强不息的精神,理解自强不息的含义。其中之一就是“路曼曼其修远兮,吾将上下而求索”。

现在的高中课本也有《离骚》的内容,但因为是节选,并没有涉及到这句诗。目前书店里的部分《楚辞》图书,发现“曼”“漫”两个字都出现过。而在近年的报刊中,用“漫”更多一些。

据媒体报道称,楚辞学研究专家、浙江大学文学院教授、博士生导师林家骊,是浙江大学楚辞学研究中心副主任、中国屈原学会副会长,他译注了中华书局版《楚辞》。林教授表示,不管是用“曼”还是用“漫”,都是可以的。“古汉语中,字通用的现象很普遍,不需要纠结,‘曼’和‘漫’都可以用。”细细分析,“曼”是本字,“漫”是俗借字。“曼”“漫”两个字是可以通用的。最早的《楚辞》抄本作“曼”,唐《文选集注》本、《文选》尤袤刻本作“曼”,《文选》陈八郎本、《文选》六臣注作“漫”,宋洪兴祖《楚辞补注》、朱熹《楚辞集注》均注:“曼,一作漫”。

速豹新闻网·山东商报编辑:王迎